Интересные факты из жизни Джона Рональда Руэла Толкина
 У одного из самых культовых писателей 20 века,  которого многие безоговорочно считают англичанином, на самом деле немецкие корни. Дедушка Джона был саксонским немцем и делал фортепиано, а его фамилия писалась как Толлькин. В Британию предки писателя переехали в 18-м веке. Если дословно перевести с немецкого фамилию «Толлькин», получится «храбрый до безрассудства».  Поводов проявить безрассудную храбрость, положенную ему по фамилии, у писателя было немного. Он принял участие в Первой мировой и во время кровопролитной битвы на Сомме исполнял обязанности радиста. Но позже дважды перенес сыпной тиф и в 1916-м, уже по инвалидности, был отправлен в Англию. Ужасы окопной жизни нашли отражение в главах «Властелина колец».  Всю жизнь его преследовала путаница в именах. При рождении его нарекли сразу двумя – Джоном и Рональдом. Первое имя нравилось отцу мальчика, второе – матери, договориться они так и не смогли. Впоследствии мальчика называли Рональдом и очень редко – Джоном. Близкие друзья дали ему, как принято у англичан, «альтернативную» фамилию – Толлерс.  Рональд Толкин был истово верующим человеком и, как его мать, исповедовал католицизм. Хотя Мэйбл Толкин поначалу была протестанткой, а затем поменяла религиозные убеждения, чего ей так и не простила родня. Сам писатель, познакомившись со своей женой – Эдит Бретт – также убедил ее оставить протестантизм ради католицизма. В семье выросли дочь и три сына. Один из сыновей, Джон, посвятил себя служению Богу, став католическим священником.  По призванию – филолог. Уже к 30 годам он стал профессором англосаксонского языка, а позже – английского языка и английской литературы. Себя Джон Рональд считал в первую очередь лингвистом, и в кругу специалистов он известен многими работами по английским памятникам литературы. Больше всего жалел, что англичане, в отличие от других народов, так и не обзавелись собственным национальным эпосом. По сути, создавая «Властелина колец», он и хотел написать английский эпос.
У одного из самых культовых писателей 20 века,  которого многие безоговорочно считают англичанином, на самом деле немецкие корни. Дедушка Джона был саксонским немцем и делал фортепиано, а его фамилия писалась как Толлькин. В Британию предки писателя переехали в 18-м веке. Если дословно перевести с немецкого фамилию «Толлькин», получится «храбрый до безрассудства».  Поводов проявить безрассудную храбрость, положенную ему по фамилии, у писателя было немного. Он принял участие в Первой мировой и во время кровопролитной битвы на Сомме исполнял обязанности радиста. Но позже дважды перенес сыпной тиф и в 1916-м, уже по инвалидности, был отправлен в Англию. Ужасы окопной жизни нашли отражение в главах «Властелина колец».  Всю жизнь его преследовала путаница в именах. При рождении его нарекли сразу двумя – Джоном и Рональдом. Первое имя нравилось отцу мальчика, второе – матери, договориться они так и не смогли. Впоследствии мальчика называли Рональдом и очень редко – Джоном. Близкие друзья дали ему, как принято у англичан, «альтернативную» фамилию – Толлерс.  Рональд Толкин был истово верующим человеком и, как его мать, исповедовал католицизм. Хотя Мэйбл Толкин поначалу была протестанткой, а затем поменяла религиозные убеждения, чего ей так и не простила родня. Сам писатель, познакомившись со своей женой – Эдит Бретт – также убедил ее оставить протестантизм ради католицизма. В семье выросли дочь и три сына. Один из сыновей, Джон, посвятил себя служению Богу, став католическим священником.  По призванию – филолог. Уже к 30 годам он стал профессором англосаксонского языка, а позже – английского языка и английской литературы. Себя Джон Рональд считал в первую очередь лингвистом, и в кругу специалистов он известен многими работами по английским памятникам литературы. Больше всего жалел, что англичане, в отличие от других народов, так и не обзавелись собственным национальным эпосом. По сути, создавая «Властелина колец», он и хотел написать английский эпос. Источник: http://kvn201.com.ua/tolkien.htm
 
 
Комментариев нет:
Отправить комментарий